Para las mujeres de las cuevas rayadas
fuimos criados en nidos de luz
alimentados por el calor de las grutas:
nuestras madres, hijas, abuelas, compañeras
nacimos de astros que palpitan
en cantos primordiales y cuevas rayadas
trazos que hunden sus raíces en el corazón de la tierra
y forman en el cielo tejidos, constelaciones
nuestros ombligos no están enterrados en ninguna parte
sueñan, flotan, su ingravida nos une con la gente
que camina en la noche del cosmos, brincasierras
los "maguipama copini", que en lengua pamorana
significa "estrella grande que mata venado"
fuimos criados en nidos de luz
alimentados por el calor de las grutas:
nuestras madres, hijas, abuelas, compañeras
nacimos de astros que palpitan
en cantos primordiales y cuevas rayadas
trazos que hunden sus raíces en el corazón de la tierra
y forman en el cielo tejidos, constelaciones
nuestros ombligos no están enterrados en ninguna parte
sueñan, flotan, su ingravida nos une con la gente
que camina en la noche del cosmos, brincasierras
los "maguipama copini", que en lengua pamorana
significa "estrella grande que mata venado"
sale la luna y se mete el sol
y las estrellas se van a ver
sale el lucero de la mañana
la estrella venus al amanecer
Nenhum comentário:
Postar um comentário